2016.10.18 18:48 臺北時間

來台拍戲被國語難倒 許冠文扳回顏面靠這招

mm-logo
娛樂
來台拍戲被國語難倒 許冠文扳回顏面靠這招
香港喜劇明星許冠文首次來台拍電影,就遇上了前所未有的挑戰,他第一天上工,就得對著演對手戲的納豆說出一長串國語台詞,但因為國語不輪轉,NG了無數次,讓許冠文急得如熱鍋上的螞蟻,也讓興致勃勃邀請他演出的導演鍾孟宏,臉漸漸綠了! 
許冠文和納豆的對手戲在電影《一路順風》十分突出且感人。圖:甲上提供
鍾孟宏透露,他開始編寫《一路順風》劇本時,許冠文是第一個浮現腦海的人選,在爭取輔導金時,鍾孟宏也以邀請許冠文演出游說評審,並拿到了1千9百萬的補助。於是他和監製葉如芬在香港將劇本交到了許冠文手上,從來沒拍過台灣電影的許冠文,對於要詮釋在台灣生活的香港計程車司機很是心動,唯一擔心的是他的國語並不好,但當時他心想,問題應該不大,畢竟近年他舉辦了無數場脫口秀,背國語台詞絕對難不倒他。
第一場戲,許冠文在西門町開起了小黃,見到客戶納豆,得跟納豆討價還價,許冠文一口氣講了長串台詞,立馬吃了螺絲,這場戲拍了無數次,不是數字不對,就是中文卡住,拍到最後,鍾孟宏臉上出現了三條線,開始懷疑自己的決定對不對。
當晚收工回飯店後,許冠文原本想要把一些台灣用的專有名詞例如「交流道」,改成他擅長的用語,但繼而一想:「一個在台灣生活二十多年的香港司機,怎麼可能不會說這些專有名詞!」於是他動手在劇本裡一些比較難發音的中文上,用廣東發音的方式在旁加以附註,一套中文劇本因此被他改得密密麻麻,他還在劇本上以「老許(許冠文的角色名)的一生」來冠名。這一加工的動作,果然讓他在接下來的拍攝工作如虎添翼,也讓他和納豆的對手戲漸入佳境。
鍾孟宏(左)導演和葉如芬監製聯手出擊,讓《一路順風》在本屆金馬獎獲8項提名。
《一路順風》描述一個香港來台灣的計程車司機老許,某天載到了一名運毒青年納豆,兩人南下運毒,卻捲入黑吃黑的追殺危機,最後這一對難兄難弟從原本的互相猜忌,在歷經了雞飛狗跳的旅程後,逐漸產生出禍福與共的患難情感。鍾孟宏說,他在寫劇本時,就是想以兩人的關係帶出目前台灣所缺少的包容力,鍾孟宏說 : 「兩個背景完全不同的人,都可以試著去體諒對方,為什麼生在台灣的我們,卻不用包容力去改變一切,這是我最想在電影裡表達的東西。」
而許冠文的角色雖有些悲情,卻也十分符合他過往在香港電影裡,小人物用嘲弄搞笑方式過活的詮釋手法。他說《一路順風》之所以吸引他,是因為鍾孟宏的劇本與他追求的意義相同,「人生真的很苦,但如果能夠找到一點情,就足以活下去,就好像寶可夢一樣,生命總在不經意的轉彎處,找到一點意外的驚喜,而人生的這條路也因此可以繼續下去」許冠文說。
因為老許這個角色,讓許冠文獲得了第一次金馬男主角提名,也讓納豆第一次獲得男配角提名,兩人都因 《一路順風》 有了意外驚喜,在戲裡,老許和納豆從陌生到惺惺相惜的過程讓人動容,在戲外,許冠文也對納豆的演出極為推崇。鍾孟宏強調的包容力,及許冠文口中的「寶可夢哲學」,在戲裡戲外,都因此獲得了最圓滿的呈現。
更新時間|2023.09.12 20:21 臺北時間
延伸閱讀

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每月 $79 元全站看到飽
暢享無廣告閱讀體驗

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀