2022.02.08 13:23 臺北時間

被指挪用黑人口音 奧卡菲娜宣佈暫別推特

mm-logo
娛樂
奧卡菲娜(左)在《瘋狂亞洲富豪》扮演新加坡的暴發戶,但是她說話完全沒有新加坡口音。(華納兄弟提供)
奧卡菲娜(左)在《瘋狂亞洲富豪》扮演新加坡的暴發戶,但是她說話完全沒有新加坡口音。(華納兄弟提供)
憑著《瘋狂亞洲富豪》(Crazy Rich Asia)、《瞞天過海:8面玲瓏》(Ocean’s 8)在好萊塢站穩腳步,以《別告訴她》(The Farewell)拿下金球獎的亞裔女星奧卡菲娜(Awkwafina),日前宣佈要暫別推特,理由是她曾模仿黑人口音,遭到抨擊。
日前在推特上發起了一場戰爭,主題圍繞著奧卡菲娜,因為她出道時模仿黑人口音的談吐,跟日後走紅時的口音截然不同,於是得到挪用黑人口音的攻擊。抨擊她的人,甚至剪接她過去跟現在談話的對比影片,放在YouTube上。對此她日前發文表示,「在生活當中,語言、移民、加上全球化的影響,各種網路語言不可避免地被大家所使用,也影響著流行文化之間的界線。無論是以任何方式嘲笑、貶低,或者以犧牲他人代價的方式牟取利益,簡單地來說,都、不、是、我、的、本、意。從來沒有過,從來沒有。我認為,身為亞裔美國人的一員,我們仍在走在試圖弄清楚這條路上對我們的意義,什麼是正確的,什麼又是不屬於我們的。在這條路上,我仍然在學習,但是我相信,在我接下來的演藝事業當中,透過失敗、學習、承認錯誤,傾聽還有同情來改進自己,會持續在這條路上努力。」
奧卡菲娜(右)在《尚氣與十環傳奇》的中文其實相當落漆,當然也沒有成為被攻擊的箭靶。(漫威影業提供)
當然檢討她的聲浪不是不行,只是這些指責她的人未免也太柿子挑軟的吃。畢竟《瘋狂亞洲富豪》當初在新加坡上映時,就曾被批評劇中的新加坡人士,紛紛缺乏新加坡口音(Singlish),從奧卡菲娜、楊紫瓊到鄭肯都是。他們分明扮演新加坡居民,但講話就是沒有新加坡口音。或者在《別告訴她》、《尚氣與十環傳奇》(Shang-Chi and the Legend of Ten Rings),奧卡菲娜的中文腔調就是落漆,套句她自己形容的,「馬馬虎虎」,但華裔觀眾都能包容這些缺點,但現在卻回頭檢視她出道時的黑人口音,未免給人為了政治正確無限上綱、無事生非的感受,加上奧卡菲娜不到20來歲就出道,在當時的演藝圈要殺出一條生路的確不容易,她的黑人口音與其說是挪用、更像是向大多數的消費者靠攏,她也要唱饒舌歌曲〈My Vag〉才能引起大家的注目。
更讓人覺得納悶的是,奧卡菲娜只說要暫別推特,「你們還是可以在其他社群網站上找到我,至少那些人不會叫我去死!」徹底點出了這些有心人士只是寄生在推特上興風作浪,到處尋找目標攻擊。
更新時間|2023.09.12 20:41 臺北時間
延伸閱讀

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每月 $79 元全站看到飽
暢享無廣告閱讀體驗

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀