片中牛魔王赴海龍王之宴可說是一大看點,可愛的蝦兵蟹將現身時,立刻吸引孩子們的目光;在電影中數度現身的觀世音菩薩,先是引紅孩兒上蓮花臺,再為對方套上「金箍兒」,成功收服紅孩兒的片段,雖是打鬥畫面,但身著白衣的觀世音菩薩臉上五官總帶祥和之氣,讓觀眾也能感受到觀世音菩薩以柔化剛的慈悲心懷。
導演莊家修表示,每個次要角色也都參考了大量的影像、圖片及文獻,以確定他們的外型特徵及武器,更重要的是忠實表達原著中對人性的描繪,「讓觀眾並不會因國籍或文化的差異而影響到觀影的感受。」他並解釋:「依循恐怖谷理論,為了便於角色的動態表演與觀眾對角色的接受度,不能太接近真人。」最後選擇讓角色造型介於真人與卡通造型的混合,「另外依照原著的角色個性設計出符合的造型及身高,當角色對戲時才能達到鏡頭前視覺的平衡感。」
台詞部份必須將原著的文言文修改成現代人能接受的口語,莊家修說:「劇本修改期間邀請各年齡層及不同行業的人讀劇本,並給予我們關於對白的建議,經過 60 幾次的修正才定稿。最後在配音時,不論中英文配音員都會依嘴型最後再一次修正對白, 或依配音員當時的感情表達修改,有很多對白是在配音當時才完成。」