作家簡媜在《謫花:再詳張愛玲》的推薦序文中描述魏可風的新作, 「以刻意貼近4、50年代上海風情的小說妙筆,重視對話與情節,把活生生的人與事喊出來,重現張愛玲的一生。尤為特殊是,正文行進之外,附注更是精彩;或交代時代背景、材料來源,或評析事件,或比對爭議,或爬梳疑點,或揭穿謊言,或檢測當事人難言之隱,或忍不住做張愛玲喉舌伸張正義。這樣的寫法,我在柏楊版《資治通鑑》看過,本書近30萬字規模也堪稱是可風版『張愛玲通鑑』。」
翻譯家、作家顏擇雅也透過臉書表示,8月讀到魏可風發表的文章《一襲被冤枉的華美袍》,覺得寫得真好,不過文章中有個細節,她本打算將來有機會要問魏可風來源為何,沒想到永遠沒機會了。而魏可風在離開前能夠完成花費10年心血的巨著《謫花》,顏擇雅替她感到高興,表示看到魏可風創作中對張愛玲資料的解讀,佩服地五體投地。
而魏可風本人臉書最後一則公開貼文在10月5日,當時的她仍在研究張愛玲的生日究竟為何,她寫道:「張愛玲是我們的文學祖師奶奶,已經過世25年了還不能知道確定的生日,這一點幾乎是我們後輩文學子孫的不應該。」 對於張愛玲曾出現在文獻中的兩個生日,魏可風解釋:「她的生日,她的父母親沒有哪一位是在意的。她的誕生,對他們而言,不過是性愛之後一個多餘又不礙事的發生,而且這個發生只讓她母親感到麻煩,至少張愛玲自己這麼覺得。什麼是父母之愛,手足之情,夫妻之義,世間人情,她只能從閱讀中熱烈汲取,慢燉細火地咀嚼在她的文學作品中,沉澱在她的人生裏。」