2023.10.08 05:58 臺北時間

【宮﨑駿復出祕辛番外篇】《蒼鷺與少年》台日片名差很大 製作人親口釋疑

mm-logo
娛樂
宮﨑駿新作日文原名為《你想活出怎樣的人生?》,台灣片名定為《蒼鷺與少年》。(甲上娛樂提供)
宮﨑駿新作日文原名為《你想活出怎樣的人生?》,台灣片名定為《蒼鷺與少年》。(甲上娛樂提供)
動畫名導宮﨑駿睽違10年推出《蒼鷺與少年》,作品日文原名直譯為《你想活出怎樣的人生?》,當初在日本上映前相關資訊保密到家,僅公開一張海報,而該海報其實是由製作人鈴木敏夫裁切定案;然而日前公布海外片名《蒼鷺與少年》(The Boy and the Heron)時,引來不少鐵粉質疑「片名爆雷」,做出此決定的鈴木接受本刊獨家專訪做出回應。
宮﨑駿2013年推出《風起》後,召開記者會宣布引退,表明不再製作長片。不過他閱讀吉野源三郎的小說《你想活出怎樣的人生?》後獲得啟發,2016年底決定借用該小說名製作新片,故事則為他的原創。
20230927insight012
鈴木敏夫接受本刊獨家專訪,透露當初將海外片名改為《蒼鷺與少年》的原因。(甲上娛樂提供)
電影今年7月在日本上映,上映前除了手繪蒼鷺的海報,並沒有任何預告或劇照的曝光,而該張海報是由鈴木敏夫所設計。宮﨑駿將手繪稿交給鈴木後,鈴木憑直覺進行裁切,選出了現在曝光的版本,他說:「我沒有想很多,就是靠直覺。拿到那張圖時,我就想說這樣切應該不會錯,能吸引大家對作品感到好奇,光這一張海報應該可以掀起很大的話題,然後就覺得也不用再給觀眾太多資訊了。」
20230927insight012
宮﨑駿受到吉野源三郎的小說《你想活出怎樣的人生?》啟發,決定復出創作新作。(先覺出版社提供)
此外,新作的海外片名也是由鈴木敏夫提議,他向本刊表示:「其實只要電影能在海外各地上映,片名要如何取我都覺得沒什麼關係。不過這次海外片商有來問,我想說那用《蒼鷺與少年》比較好懂,《你想活出怎樣的人生》對海外觀眾太艱澀了,我才會建議用《蒼鷺與少年》,這樣觀眾在看電影時應該也比較好理解。」
日文版海報的片名由鈴木敏夫題字,這次他也特地為中文版寫下《蒼鷺與少年》,受訪時記者告知有些鐵粉認為《蒼鷺與少年》有爆雷疑慮,他大笑說:「真的嗎?我不知道原來有這樣的聲音出現欸。」也強調主要是考量海外觀眾能更加理解作品的方向,才會放棄沿用日文片名。
更新時間|2023.10.08 05:59 臺北時間
延伸閱讀

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每月 $79 元全站看到飽
暢享無廣告閱讀體驗

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀