《孽子》堪稱台灣同志電影啟蒙先驅,導演虞勘平、吳功製片勇敢打破題材禁忌、衝撞電檢制度,送新聞局電檢十餘次、被剪11刀後,才終於以限制級獲准上映。可以想像當時的「同性戀電影」禁忌程度。影視聽中心董事長褚明仁慶幸吳功製片保存了當年原底片,這次國家影視聽中心數位修復不只重現電影作品原始的風貌,也將一刀不剪的完整故事重現給影迷觀眾。
在保守年代不畏輿論眼光書寫同志題材小說,對白先勇老師來說是創作者「忠於自己」的本心,他分享:「文學寫的不外乎是人性人情。文學家對自己應該百分之百的誠實,我寫《孽子》不是關乎讀者的反應、社會的反應,我只是把自己的感受寫出來。」定居美國多年的白先勇也分享,台灣的同運發展十分特殊,是由文學、戲劇等軟實力開始,不像美國是以激進的運動、衝突為路線。
該片上映2天就創下台幣700多萬的票房佳績、還遇到新聞局臨時沒收拷貝,導演虞戡平回憶:「今天興奮的不只是電影數位修復重映,還有看到我們的社會幾十年時間的改變。我剛開始要籌備這部片子,大家對同性戀議題是閉口不談的。」吳功製片則說,「那時候一起看了白老師的《孽子》原著小說,覺得非常好看!當年我們也不會對同性戀題材有什麼排斥,沒想到新公園不准我們拍攝,但現在新公園也打來說要典藏《孽子》。」《孽子》數位修復版有望在今年台灣舉辦同志大遊行的10月份迎來修復版首映。