2017.10.26 06:08 臺北時間

【原民天籟求生存】混血國際元素 熊儒賢點燃原音野火

mm-logo
娛樂
卑南族歌手陳永龍(中),參與「野火樂集」在中國主辦的各項音樂節活動。(野火樂集提供)
卑南族歌手陳永龍(中),參與「野火樂集」在中國主辦的各項音樂節活動。(野火樂集提供)
資深音樂人熊儒賢1999年在魔岩唱片時期,經紀過郭英男等原住民歌手,2002年成立野火樂集,陸續製作發行胡德夫《匆匆》、陳永龍《海岸線》等原住民創作專輯。
2006年她曾帶布農族八部合音,與英國大提琴家David Darling合作,登上英國伊麗莎白女皇劇院,並在布里斯托、利物浦等地音樂廳巡演6場,「原住民音樂應該要與各種類型音樂融合混血,才有機會轉型並進入世界音樂的舞台。」
熊儒賢舉出早年德國Enigma(謎)樂團因節錄郭英男〈老人飲酒歌〉原音,結合EDM(電音)大受歡迎,登上奧運舞台被世界看見;甚至有非洲優秀的世界音樂人由英國經紀人掌舵,用國際市場模式進行極具商業價值的操作。如蒙古「杭蓋樂團」2008年與荷蘭Earth Beat經紀公司合作,成功引進國際市場,如今極具知名度。
熊儒賢成立「野火樂集」滿15年,除了製作原住民音樂,也致力推廣新民謠。
野火樂集10年間已累積舉辦過超過60場原浪潮音樂節,但近年來熊儒賢反而覺得自己做的不夠:「台灣原住民音樂還沒轉型到世界音樂,沒養出全球性的粉絲,這幾年我看過像頂尖的WOMEX音樂節,音樂人非常優秀,那才叫市場。」
更新時間|2023.09.12 20:25 臺北時間
延伸閱讀

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每月 $79 元全站看到飽
暢享無廣告閱讀體驗

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀