事情起源於今年 5 月底,推主 micorun 上傳了一篇「頭腦好和頭腦不好的人看事情的方法不一樣」 4 格漫畫, micorun 的漫畫中以蘋果為例,頭腦不好的褐髮女孩看到蘋果時,腦中浮現的單詞只有「蘋果耶」「紅色」和「看起來好好吃」;而代表頭腦好的黑髮女孩在看到蘋果時,聯想的單詞分支龐雜到讓人覺得人生很累,這樣的主題引起網友大量討論、改圖。
原推文:頭腦好和頭腦部的人,看事情的觀點不一樣。「蘋果耶」「紅色」「看起來好好吃」 vs. 「Malus pumila (蘋果學名)」「青森縣(盛產蘋果)」「亞當與夏娃」「 Pico 太郎」「 Ringo Starr (名字發音近日文蘋果,披頭四成員)」……
而 3 天後,常在 niconico 動畫網站投稿的推主 2÷す ,用一幅線條單純、諷刺到不行的圖回應原討論串,意外將 2÷す 的「頭腦不好的人」推向爆紅之路。
「香蕉!」(.‧⊿)
2÷す 的「頭腦不好的人」版本轉眼間被大量擴散,轉推數已經來到 4.5 萬(原圖 4 萬),網路流傳的改圖也比原本的 4 格漫畫多,大部分的網友甚至只認識「頭腦不好的人」,不知道原出處其實是一則討論觀點差異的圖文。
「頭腦不好的人」從推特延燒至 2ch 和其他日本人常用社群平台,有關「頭腦不好的人」的二次創作持續生成中。而討論度就是商機! 2÷す 把握時機,從 10 月 7 日開始,陸續上架「頭腦不好的人」 Line 貼圖、馬克杯、筆記本和文青最愛帆布袋等周邊,搶攻這筆嘲諷浪潮。
十幾二十年前流行的是毛茸茸圓滾滾,形象圓融親人,走王道路線的可愛吉祥物,而現在,醜的有個性才是王道。
補充:日式幽默
日本人習慣用片假名標示外來語,除了方便日人辨識之外,也有「這樣稱呼比較潮的感覺」,於是有些物品雖然自古有平假名名稱,但日本人就是喜歡用片假名稱呼,比如廁所,比起「御手洗(おてあらい)」,現代日本人更習慣使用「 Toilet 」轉化成的「トイレ」。
香蕉在日本一般是用片假名「バナナ」表示,「頭腦不好的人」卻用平假名「ばなな」,雖然同樣念成「 BANANA 」,但對日人來說就是有種特別違和的嘲諷感。
按讚加入《鏡漫遊》臉書粉絲專頁,關注最新ACG動態!