藤岡靛出生於日本福島、在美國念書,分別在香港、台灣發展,在台灣認識並娶了印尼華裔太太後,回到日本拍了NHK晨間劇《阿淺》而爆紅,最近他來台灣宣傳新片《來自大海的男人》,再被問到在這麼多地方待過,覺得自己是哪裡人?他毫不遲疑回答:「我想我是『亞洲人』吧。」
台詞太少 找導演長談
藤岡靛接受本刊專訪時,透露自己最難忘在台灣發展的時光。學習中文時,每天要交一篇作文,寫得煩悶無聊,藤岡靛乾脆交出白痴造句法的文章,結果被老師貼在牆壁上給同學觀賞,讓他覺得超糗。他因為在台灣拍戲,結識了吳建豪、陳妍希等好友,大家以前常出去唱歌,讓藤岡靛可以一直練習中文,也讓他現在接受採訪,也不需要翻譯,對答如流。
冷食皺眉 愛暖熱台味
他在《來自大海的男人》飾演一名擁有超自然能力的神祕男子阿海,台詞少到他剛接到劇本時跟導演長談了許久,確認導演要的阿海是什麼樣子。「台詞是表演的一項工具,電影前半段我幾乎沒有台詞,準備劇本時,我每天對著鏡子練習,了解自己的眼神、自己的臉」。
「電影裡的阿海累了,便把一大碗粥都吃光,真的跟我超像,累了就會想吃!」回到日本發展,藤岡靛仍難忘台灣吃熱食的飲食習慣,拍戲時的日本冷便當,到現在仍會讓他皺眉頭,還會堅持要先用微波爐加熱一下再吃。
當感到疲倦時,藤岡靛會跑到美食雲集的新宿區,來上一碗熱騰騰的過橋米線或吃個火鍋,暖了胃也將整個精神都喚醒。持之以恆的運動習慣,也是讓他在疲累時充電的好方法,而且最近運動還有另一層用意:為明年四月將舉辦的個人亞洲巡迴演唱會作準備。
對歌唱抱有熱情的他埋首創作,並到印尼雅加達錄音,當時就有辦演唱會的夢想。藤岡靛詞曲不假他人之手,多以日、英文為主,伴以中文歌詞,他透露最近創作了全中文歌曲,將會在演唱會唱給大家聽。是否會在演唱會上展現健身成果?藤岡靛笑說:「有舞曲的安排,但應該是序曲小跳一下而已,不需要到脫衣服的程度啦。」