歐陽娜娜近幾年的演藝重心放在祖國大陸,今年意外來台過年,她在社群曬出與一家團圓的合照,開心寫下「+Home Sweet Home’」「+Happy New Year’」,殊不知簡單的二句話,明明看不出有什麼問題,卻惹得祖國小粉紅爆氣洗版。
原來歐陽娜娜的「Happy New Year」祝福中,漏了「Chinese」最重要的1字!網友湧入瘋狂留言:「Happy Chinese New Year!」「Happy Chinese New Year!」「Happy Chinese New Year!」甚至有人嗆聲說:「Happy 『Chinese』New Year!別混淆視聽行不行!」「妳家在台灣喔?」
原來才在幾天前,韓國觀光旅遊部在大英博物館舉辦韓國農曆新年展,大英博物館於本月12日發文推廣,歡迎大家共襄盛舉觀看新羅樂團的表演,以此慶祝韓國新年。但這場慶祝活動卻被14億祖國人認為「企圖再次搶奪春節的風頭」:「那叫中國春節,根據歷史,該節日起源於中國,什麼韓國春節?」祖國人喊「可恥」「辱華」,群起抗議攻擊大英博物館的官方推特,厲害了我的國!
不過這則少了「Chinese」的「Happy New Year」貼文,依舊吸引王心凌、林俊傑、陳昊森、吳姍儒、「流量密碼」林襄、小S徐熙娣二女兒許韶恩(Lily)回應按讚,新一代男神陳昊森更無畏小粉紅可能的瘋狂攻擊,留言祝福歐陽娜娜一家「新年快樂」。
一位台灣粉絲則暖心提醒歐陽娜娜:「如果妳記得方向,家就在不遠前方。只有家的燈光比夜空中的星星還亮,要是妳迷失方向,想找個地方流浪,家永遠在妳的身旁,歡迎回家。」