根據《日刊體育》報導,深田詠美12日在推特上突然發文稱「約會為什麼要男人付錢?女人為了約會還要特別化妝、準備衣著,什麼都不便宜,連有牌子的口紅都要大概4,000日元(約新台幣915元),我想要男人說我很可愛,所以我很早就起來打扮了」,儘管3分鐘後就刪文,但仍被網友秒截圖流傳在推特上。
對此,深田詠美昨(13日)特別拍片向粉絲、網友們說明,除了為自己引起騷動的推文道歉外,還透露自己當時在咖啡廳喝了點酒,在那樣的心情下發了推文「我說男人要為約會付出代價」,但事實不是這樣,她很感激有男性願意這樣對待自己。
深田詠美在影片中強調,未來會在喝酒時少碰推特;影片一出,不少網友都不太買帳深田的說法,紛紛留言狠酸「妳平時都說男女平等,但只有在這種時候,妳說拿男人的東西是天經地義的嗎?」「以後做錯事可以用喝酒當藉口」「完全沒有感到歉意的影片」「喝醉了,很高興妳發現這個詞很有用」。
(轉載自深田えいみ / Eimi Fukada YouTube頻道)
★《鏡週刊》關心您:未滿18歲禁止飲酒,飲酒過量害人害己,酒後不開車,安全有保障。