《美人圖》是國家影視聽中心今年的數位修復成果,董事長褚明仁出席首映活動,映前與觀眾分享表示,國外觀眾最熟悉的莫過於「台灣新電影」時期,然而在1985年除了侯孝賢、柯一正等新電影導演,還有一群創作者也非常努力,想要拍出有觀眾緣、能在票房上獲得認同的作品,張美君導演的《美人圖》正是這樣的代表作之一。
該片改編自王禎和同名小說,以幽默的敘事口吻,巧妙反映出彼時正處於中美斷交、台灣社會崇洋媚外的時代氛圍。片中的「美人」是自認高人一等的航空公司白領,他們的家人可能擁有綠卡,或舉家移民美國,呈現出那個年代崇尚美國的某種階級象徵。
褚明仁說:「張美君在改編《美人圖》時,也加入許多幻想、獨白、倒敘等非線性敘事的處理,某種程度上可說是在試圖突破傳統敘事的限制。」

片中主角小林來自南部鄉村,由當時的影壇新秀楊慶煌飾演,憨厚老實的性格對比市儈都市人的荒謬可笑,不擅長英文的角色設定,更鬧出許多諧音哏笑話。例如為了記住同事的英文名字「Dorothy」「Rocky‧童」,小林直接唸出倒垃圾、垃圾桶,讓所有人哭笑不得。
觀眾也可以在片中看見當年「台灣第一小生」林瑞陽的帥氣模樣,以及素珠、阿匹婆等知名演員客串出鏡,相當熱鬧精彩。褚明仁補充:「《美人圖》讓觀眾感受到一種與新電影非常不同的美學與表演方式,它保有許多傳統商業電影裡戲劇性很強的表演,甚至可以說是擠眉弄眼式的情緒外放。讓我們得以重新檢視當時非新電影的導演,如何理解與處理鄉土題材,以及回應電影產業的挑戰和觀眾期待。」
國家影視聽中心以保存與推廣影音文化資產為目標,持續呈現台灣電影史上的重要作品。《美人圖》數位修復版忠實呈現電檢時代的印記,當年電影市場的商業生態影片,以及其製作年代所持的觀點與立場。原版影片本有同性歡愛的台詞、或是主角以賣身換取財富的劇情,這些橋段因為電檢、商業考量介入而剪掉,導致劇情突兀斷裂;相反的,不少涉及性別、種族等刻板印象的描述,卻原封不動保留在電影裡,這些隨時代轉換的社會價值觀的落差耐人尋味,期待能啟發觀眾更多思考與對話。
《美人圖》在台北電影節舉行世界首映,本週五(27日)尚有一場限定放映場,本片將在7月參加美國「紐約亞洲影展 New York Asian Film Festival」,代表台灣電影參與「經典重現」單元並進行國際首映。更多相關資訊可上國家電影及視聽文化中心官網。