2020.01.13 12:10 臺北時間

「小張鈞甯」幫蔡英文記者會口譯 學霸背景曝光了

mm-logo
時事
連翊婷在蔡英文的國際記者會中以柔美聲線令人印象深刻。(翻攝連翊婷IG)
連翊婷在蔡英文的國際記者會中以柔美聲線令人印象深刻。(翻攝連翊婷IG)
2020世界矚目的台灣總統大選落幕後,蔡英文確定當選,接著舉行國際記者會向世界宣布這個消息。而在記者會中,有一位亮眼新星的女性翻譯員連翊婷,因為令人印象深刻的柔美聲線成為焦點,還有網友說她是「小張鈞甯」,但也有網友認為她的翻譯不夠精確,引起熱烈討論。
在蔡英文順利以800多萬票正式當選台灣總統後,隨即舉行國際記者會,會中有許多來自國內、國外的記者來到現場提問,於是民進黨也安排了現場的口譯主持,讓雙方溝通順暢,而此次令人耳目一新的則是女性翻譯員連翊婷。
連翊婷畢業於台灣大學社會學系,又在倫敦政經學院(LSE)媒體傳播學系取得碩士學位,目前在蔡英文團隊管理社群媒體,在近期也成為發言人之一,甚至在2016的競選廣告中就有她的「脫裙」身影,以反抗體制、自由選擇的訴求聞名。而她在這次記者會中也努力扮演好自己的翻譯角色。
連翊婷曾經在2016蔡英文競選廣告中以「脫裙」形象聞名。(翻攝民進黨YouTube)
在記者會過程中,來自《BBC》駐北京的記者蘇德沃斯(John SudWorth)率先提問,他表示蔡英文在不到幾個月前,民調依舊處於較低迷的狀況,但接著因為中國戰機對台威脅以及反送中等影響下,是許多人認為蔡英文可以扭轉局面的因素,所以他提問:「很多人說妳能扭轉命運,是因為中國大陸的行動,如同妳今晚提到的種種威脅,他們將航空母艦開到台灣海峽以及香港的情勢,所以我的問題是這樣的,妳認不認為,這次的勝利該謝謝習近平?」
此話一出,包括蔡英文本人及在場媒體都笑了,然而當問題由連翊婷翻譯時,卻瞬間被潤飾轉換成「您會如何處理台灣與中國的關係?」的官方提問,引起許多觀眾質疑她的口譯內容不夠精確。
連翊婷則在IG上說明,自己畢竟是主持人,不是「同步翻譯」,所以會傾向「比較中性、但也傳達到問題核心的方式」讓在場各位瞭解記者的提問,但還是感謝大家給她的批評指教。
更新時間|2023.09.12 20:33 臺北時間
延伸閱讀

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每月 $79 元全站看到飽
暢享無廣告閱讀體驗

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀