吉蓮安德森從小在美國出生,但隨著父親舉家遷移到英國,直到11歲才又搬回美國,恰當時是柴契爾夫人當上英國首相的主政時期,因此吉蓮對於柴契爾夫人並沒有留下太多深刻印象。所以當《王冠》宣佈由她來演出柴契爾夫人的時候,粉絲都覺得無法理解。
但是影集推出後,吉蓮安德森詮釋的柴契爾夫人,不僅在外型、舉手投足都非常神似,連口音也被她學到維妙維肖,成為第4季的超級大驚奇。吉蓮說自己花了很多時間去理解柴契爾夫人的生平,最重要的是發現她說話的時候,總是腦袋微微傾斜、臉部不會直接看著對方,而是轉到一個特定的角度。她認為這跟柴契爾夫人從小排行老二有關,「因為她上頭還有一個哥哥,要跟另外一個比自己大的孩子搶話。」
當然在服裝造型的協助下,重新戴上柴契爾夫人招牌髮型的假髮,加上服裝,以及手提袋。吉蓮強調柴契爾夫人不管去哪裡,永遠都會帶著一個手提袋,最後則是穿上柴契爾夫人風格的鞋子,她指出自己個人非常不喜歡、有些不舒服,無法理解柴契爾夫人怎麼有辦法都穿這種鞋子。
不過最厲害的,就是吉蓮安德森的口音,可以轉變成柴契爾夫人的招牌英國腔。她說柴契爾夫人講話有些氣音,自己也花了很長時間重新聆聽對方生前的各種談話,然後慢慢在腦海內與自己本來的聲音開始「合成」,最後終於把自己的聲音轉為柴契爾夫人的腔調。被問到有什麼祕訣嗎?吉蓮強調她並沒有在嘴巴裡塞泡棉、或者用假牙,祕訣是柴契爾夫人講話時,上排牙齒會輕微咬下嘴唇,只要這樣發音,就能講出一口柴契爾夫人的腔調。
「我知道有很多演員都扮演過柴契爾夫人,她們都很出色。」吉蓮說的就是女星梅莉史翠普,她在2011年電影《鐵娘子》(Iron Lady)的演出,讓她二度拿到奧斯卡最佳女主角。所以吉蓮用很多時間去理解柴契爾夫人的生平,當作揣摩這個角色的入門,發現跟現任英國女王伊莉沙白二世有很多相似之處,像是女王只比柴契爾夫人大一歲,還有兩人都是一有機會就會做家事。
到底吉蓮安德森的扮相有多逼真呢?《王冠》劇中飾演中年版英國女王的奧斯卡影后奧莉維雅柯爾曼就說,每次拍戲只要燈光從吉蓮的背後一打,就會一整個覺得柴契爾夫人還魂了。吉蓮則說有一次自己以柴契爾夫人的裝扮,在現場跟飾演戴安娜王妃的艾瑪可林(Emma Corni)相遇的時候,「感覺就像走在杜沙夫人蠟像館!」
現實中吉蓮跟《王冠》的總編劇彼得摩根(Peter Morgan)交往多時,但兩人不住在一起、也堅持碰面的時候絕對不討論公事。所以當吉蓮安德森首次花上2個多小時,完成變身柴契爾夫人的造型後,彼得摩根忍不住大喊:「這就是柴契爾!笑起來都像柴契爾!」吉蓮只好回答:「笑容是我自己的啦!」她還說:「我不會批評你的劇本,你也別想批評我的演技!」
影片來源:Netflix YouTube頻道