2020.12.16 12:15 臺北時間

小粉紅舉報台漫畫家日本連載「反華」 網讚:發現新防盜版機制

mm-logo
娛樂
台灣漫畫家哈亞西新作《好想去台玩!台灣旅行同好會》在日本漫畫雜誌展開連載。(翻攝自natalie.mu)
台灣漫畫家哈亞西新作《好想去台玩!台灣旅行同好會》在日本漫畫雜誌展開連載。(翻攝自natalie.mu)
台灣漫畫家「哈亞西」新作品《好想去台玩!台灣旅行同好會(いきたいわん! 台湾旅行同好会)》,昨(15日)起在日本秋田書店發行的漫畫雜誌《Young Champion 烈 》2021年第1號以全日文連載,而對岸也迅速有「漢化組」將日文內容翻譯成簡體中文版本;不過也因為其中一句對白,隨即被中國小粉紅舉報下架。
《好想去台玩!台灣旅行同好會》是4個日本女高中生來台遊玩的故事,台灣被形容成「夢の國」。(翻攝自natalie.mu)
擅長描繪美少女的哈亞西,今年7月以短篇作品《少女台灣放浪記》,獲得秋田書店YC新漫畫賞,並刊登在《Young Champion 烈》2020年第8號上。這部作品是描述一位貪吃女孩意外來台,被大叔「引導」到夜市,在深夜品嚐各種美食的故事。而《好想去台玩!台灣旅行同好會》可說是《少女台灣放浪記》的正式連載,故事主角變成了4位嚮往台灣的日本女高中生,即將出發來台挑戰2天1夜的自助旅行。
隨著雜誌出刊,這部作品也迅速被中國的「小松菜漢化組」翻譯成簡體中文在對岸的盜版漫畫平台刊出,然而因漫畫中一句對白被譯為「(台灣)簡直就是夢中的國家」,也讓小粉紅玻璃心碎,舉報該作有「反華」內容。目前這部作品已被盜版平台下架,漢化組也在微博發文,表示「下次絕對會好好審核漫畫再發出來。」
有中國小粉紅截圖舉報,表示漫畫中把台灣說成是「國家」。(翻攝自微博)
漢化組道歉,盜版平台也將漫畫下架。(翻攝自微博)
不過隨著下架消息傳開,台灣鄉民的反應倒是一片叫好,「我們好像發現新的防盜版機制。」「漫畫家想防盜版就讓角色通通來台灣、或是有台灣籍就可以了。」也有網友指出,其實哈亞西在漫畫標題設計上融入了青天白日滿地紅的國旗,以及台灣兩大政黨的主色調,「他們(小粉紅)竟然沒發現?」
更新時間|2023.09.12 20:36 臺北時間
延伸閱讀

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每月 $79 元全站看到飽
暢享無廣告閱讀體驗

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀