金曲獎入圍名單才剛剛出爐,一天後就爆出爭議。「〈蘭嶼之戀〉陸森寶的歌,怎麼會是排灣族聖詩?」紀曉君今天在臉書質疑,排灣族女歌手Kivi專輯歌曲〈Paiwan Hymn 排灣聖詩〉儘管編曲、唱法、語言不同,可音樂旋律怎麼聽都是〈蘭嶼之戀〉。
紀曉君強調,〈蘭嶼之戀〉原作者為卑南音樂之父陸森寶,而非出自排灣聖詩,認為Kivi的《分水嶺Parius》專輯必須要清楚寫明才對,否則就太不尊重這位卑南音樂之父了。「我對這種最敏感,錯誤還不夠嗎?錯誤引導下一代 ,這就是我們最怕的,一直強調要給對的傳承,不懂就要問及時糾正錯誤!」
對此,歌曲〈Paiwan Hymn 排灣聖詩〉的共同製作人阿爆親自留言回應紀曉君,指出專輯內收錄的翻唱古謠,是Kivi在教會所學到的歌,因為沒有載明詞曲創作者,僅有排灣語歌名,得到長老允諾後便以排灣族詩歌取名〈排灣聖詩〉,詞曲資訊亦然,所以當初就沒有報名任何詞曲創作獎項。
阿爆解釋,〈蘭嶼之戀〉確實在原住圈擁有高傳唱度,但因早期資訊不發達,導致後來大家才知道族群間傳唱的古謠旋律相似,能理解紀曉君直白的真性情,若有任何指教都原議改進。Kivi本人則透過社群發聲,自嘲第一次入圍就感受到金曲獎能量的震撼教育,礙於正在工作無法抽身,會請經紀人回應大家。