王淨與柯震東都是演技備受肯定的新生代演員,但提到配音,2人都認為難度超高,王淨表示因為平時演戲都有「ADR」(同步對白錄音)經驗,想說不會太難,但台灣配外國動畫是要跟隨他們的表演,除了有所限制外還要有自己的特色;且配音過程中,王淨還發現自己有台灣國語,「像是在說『蜘蛛絲』時就有台灣國語」。當時她先配音,在感受到困難度後還每天傳給柯震東恐嚇他「真的超難的」,笑說「我一直散播恐懼給他,因為我不想要只有我害怕。」
柯震東也說有時一句英文可能只要花2、3秒就能表達意思,但中文的字數會多很多,他的指導老師是櫻木花道的配音員于正昇老師,「這時他會用他自己的方式,告訴我們該怎麼配。」他在試錄第一天就後悔接下這份工作,因為不僅是對白上的情緒表達,還有動作、對嘴型、講話的快慢都要同步,「也因為聽到原因,就會想要模仿他,但模仿他又不太對,總之很多奇怪的因素在裡面。」
本身是蜘蛛人粉絲的柯震東,自己開始賺錢後,只要《蜘蛛人》系列電影推出就會買他們的戲服,還有TEE恤,自己穿完一次後就會套在假人身上放在家裡,目前已經有5套,最新的我直接跪在地上求片商送我」。柯震東還點名日本知名動漫《海賊王》中的妮可羅賓是心目中「可以當老婆」的二次元女神,透露《海賊王》在介紹人物時自己都會掉淚,「喬巴的部分我直接哭死掉。」
被問到是否會找朋友來看中文版,柯震東說不少朋友會想看他的中配,但他怕很尷尬,「不過他們都自己花錢就隨便他們了!我不會強求」而他身邊還有不少朋友已經有小孩了,像是楊銘威等人,「他們會說看完後要我打電話給他們,用蜘蛛人身分叫他們小孩要乖。」《蜘蛛人:穿越新宇宙》將於 6月21日上映。