黃文英表示,一開始故事聚焦在祖父和孫女之間的互動,但是不少人看過劇本後紛紛反應,「沒人會只想看祖孫情,應該也要有女主角的愛情。不過我不擅長描寫愛情,於是找大學時代室友陳曉雯與楊貽茜共同編劇,請她們負責這部分,楊貽茜也重新調整劇本的結構。」
因為片中祖父角色以黃文英的阿公為原型,構思女主角的戀愛對象時,自然認為孫女會欣賞與阿公個性類似的男性,甚至在劇本階段,黃文英就希望由同一人分別飾演阿公與男友兩個角色。某次黃文英看阿公年輕時代的照片時,忽然覺得與仔仔周渝民的氣質很接近,就展開聯繫,邀他一人分飾二角。
儘管周渝民來自宜蘭眷村、幾乎不會說台語,但為演出經歷台灣日治時期的阿公,特別在專門的老師教導下苦練台語和日語約3個月,拍攝時台語和日語的語言老師也在現場待命。黃文英表示:「阿公說日語有台灣腔無妨,但仔仔常拍完就問老師發音對不對,如果覺得不夠好還會主動要求再來一次,自我要求很高。」
此外在台語腔調部分,則很講究。黃文英解釋,老一輩受日本教育的台灣人習慣的語尾助詞跟現代人不太一樣,「他們的台語較古雅一點,口語助詞不會講『嗎』『呢』,台語的尾音還可能會有『sogala』一類台語和日語夾雜的尾音,仔仔也在語言老師指導下,用心揣摩這些台詞。」