川普的握手以怪異而聞名。許多和他「交手」的人經過他猛力的拉扯搖晃,可能都要因握手後沒有脫臼或碎骨全身而退而感到一絲慶幸。
不過上個星期五德國總理梅克爾訪問白宮時,在媒體的拍照會(photo op)上卻無緣體驗這種猛浪式的握手儀式。
現場記者起鬨說:「我們能拍一張你們握手的合照嗎?」川普卻是毫無反應。
好一陣子之後,梅克爾忍不住對著川普說:「你想要咱們握個手嗎?」川普還是充耳不聞。眼神始終沒有看著梅克爾。
只見梅克爾臉色尷尬。
BuzzFeed記者David Mack的推特影片:川普無意握手的尷尬時刻。
不管川普是故意聽不懂,還是真的像事後白宮發言人的說法,川普是因為現場聲音太嘈雜了所以沒聽到,上面這段尷尬的畫面,已經成了媒體熱議和網路搞怪的焦點。
網友搞笑宣布:「各位先生女士,我們又多了一個好用的梗圖了。」川普和梅克爾合照的標題寫著:「你髒亂的房間整理好了嗎?」「回答我的話時眼睛看著我!」
美國倡議型媒體attn:找了媒體策略家席伯曼(Joel Silberman)來分析這一段元首峰會上不自然的肢體互動。席伯曼認為真正的重點不在於川普是否刻意對梅克爾無視,而是在於兩人會面氣氛的僵硬和彼此不自在。
似乎是從佛洛伊德的潛意識入手,希伯曼從性/別的符號來解讀兩人的肢體語言。他說從兩人的照片來看,「梅克爾的雙腿緊緊交叉,牢牢坐著遮掩她的私處」。兩人之間明顯存在緊張的張力,梅克爾眼神明顯告訴川普,她不可能讓川普「抓著她的xx,然後為所欲為。」("Grab them by the pussy, you can do anything."這是川普在選戰期間流出的一段錄音帶內容,川普自誇只要自己是明星,對女人就可以為所欲為。)
除此之外,希伯曼提到梅克爾的「肩膀往上縮」,對川普完全不信任,所以她問川普要不要握手時,儘管身體湊近但仍然全身充滿防備。
至於川普的肢體語言,則是充滿了沮喪。「毫無疑問這個房間裡有個自由世界的領導人,但是那個人不是川普。自由世界的領導人是個女強人,而這正是川普的弱點--他不喜歡領導人是個女強人。」
所以,希伯曼的解讀是,畫面中的川普覺得自己弱小,像個小孩子般無助:「他的手擺在雙腿之間遮住自己的重要部位。不像平常的川普下巴抬得高高的、雙手豎起大拇指、露出川普式的笑臉,沒有用力挺起胸膛趾高氣揚的架勢。看起來像是在說:『我正在忍受這個難熬的時刻,我在她旁邊看起來很弱,而且我很清楚這一點。』」
網路的改圖,川普如犯錯被責罵的小孩。
事實上,在這一天稍早之前,川普和梅克爾在白宮西側大樓(West Wing),已經在記者面前握過手了。
不過,在希伯曼眼中,即使這次的握手看來也是不太自然。「川普的另一隻手像是要搭到梅克爾的背後。但梅克爾一點也不想,她的下巴僵硬,下巴緊繃的線條顯示了她真實的想法。」
希伯曼也相信,川普在白宮不和梅克爾握手應該是有下馬威的意味。「至少有一度川普想讓梅克爾尷尬,藉以奪回權力。」他說這或許是川普宣示主權的方式,川普彷彿在說:「這個房間是由我掌管。我不準備向你伸手,我不準備給予你任何東西,我的人民視我為打破現況成規的人,他們不喜歡像你這樣的人。」
參考資料:
A Body Language Expert Breaks Down This Super Awkward Exchange Between Trump and Angela Merkel(Attn.com)
People Are Dying Of Embarrassment After Trump Didn't Shake Angela Merkel's Hand(BuzzFeed)