智利的諾貝爾奬詩人聶魯達用詩歌紀錄了拉丁美洲老百姓的尋常生活與困境,他的一生經歷也是反抗獨裁者的象徵。
不過智利最繁忙的國際機場準備改以他的名字命名卻遇到了人權團體的抗議,他們認為把這個榮譽獻給一位在回憶錄中承認自己曾犯強暴罪行的人並不適當。
智利國會下議院的文化委員會這個月投票決議將聖地牙哥國際機場改名為聶魯達機場。他最著稱的《漫歌集》(Canto General)是一部百科全書式的作品,以韻文呈現他心中的美洲史。
投票支持這項決定的議員卡洛琳娜瑪占向記者說,這個「令全智利人驕傲」的詩人名字,應該是讓所有旅客來到智利第一個看到的東西。
不過智利人過去心中為聶魯達興起的驕傲感,可能因為近來學生領導的女權運動而打上折扣。
這場學生示威,隨全球#MeToo反性暴力運動而在拉丁美洲風起雲湧。反對機場改名的學生認為,機場沒有明確理由需要改名,在如今女性終於能勇敢站出來譴責施暴者的時刻,改名並不適當。
爭議的焦點來自於聶魯達本人的回憶錄,在其中一頁他提到,自己在1929年擔任外交官時,在錫蘭曾強暴一名女傭。
這名女子拒絕聶魯達的追求,因此聶魯達說他「使勁抓住她的手腕」把她帶到自己的臥房。「情況有如一個男人對著一尊雕像。整個過程她雙眼睜開,毫無反應。」聶魯達寫道:「她鄙視我是應該的。」
雖然聶魯達回憶錄寫作日期距今已經超過40年,這段落卻是在近年來才開始成為爭論的焦點。
學生運動的領袖桑切絲說:「我們現在才開始要為聶魯達去神格化,因為我們是到最近才開始質疑強暴的文化。」
智利知名小說家,同時也是女權運動者伊莎貝阿言德認為,聶魯達作品仍具有其價值。儘管她和眾多智利年輕女性主義者一樣,對於聶魯達的一些觀點和人格並不能認同。她說:「幾乎沒有人,特別是有權力和影響力的男人,行為令人尊敬。很遺憾聶魯達有缺點,就和我們所有人多多少少有缺點一樣,但是《漫歌集》仍是偉大傑作。」
聶魯達是個多產作家,但他同時也是政治運動者,在西班牙內戰後曾協助數以千計的共和派人士流亡到智利,他也曾在智利的阿言德左派政府期間擔任駐法國大使。他在皮諾契特將軍政變之後不久過世,許多傳言認定聶魯達是遭皮諾契特政權謀害。
作家馬奎斯曾讚譽聶魯達是「二十世紀最偉大的詩人」,但近來的爭論也掀起學界對他文學價值的重新評估。智利作家巴利亞(Patricio Alvarado Barria)就認為,聶魯達的商業和政治的價值可能更超過他的文學性。
位在智利首都的聖地牙哥國際機場原名為阿圖羅.梅里諾.本尼特茲准將國際機場(Aeropuerto Internacional Comodoro Arturo Merino Benítez),紀念的是智利空軍和國家航空公司的創建者。如今改名的決定將送交下議院全院表決。
參考資料:Guardian