申東益雖然10多年前就以IP改編打響知名度,但他卻坦承,韓國近幾年才開始流行將漫畫、小說改拍為影視作品,甚至有不少電視劇會向國外購買翻拍版權。以OCN電視台的改編自英國同名經典影集的電視劇《火星生活》為例:「導演李政孝之前曾拍過改編美劇的電視劇《傲骨賢妻》,雖然《傲骨賢妻》評價普通,但因有翻拍經驗,通過失敗的教訓,學到怎麼翻拍才好看,終於拍出叫好叫座的《火星生活》。」他也直言:「透過這樣的經驗累積和技術,肯定會出現比現在更好的IP 作品。」
成功IP必須具備何種條件?申東益強調,「在地化」絕對是賣座的不二法門:「故事改編的設定必須符合民情、文化,以在地人能接受消化的邏輯及方式,讓觀眾有同感。」他也不忘提醒,當所有人都複製相同成功模式與途徑時,更應小心避免出現類似的作品。
談到韓國影視版權分紅的狀況,申東益透露,電視劇與電影編劇待遇大不同。「電視劇與電影的劇本版權分別屬於編劇和製作公司,電影賺錢,導演、演員可分紅,編劇卻不一定。《回到20歲》韓國大賣、又賣出多國翻拍版權,我身為編劇卻沒有額外報酬。」他坦言,韓國電影圈以導演制為主,因導演多半身兼編劇,專職編劇反不受重視,但近來電影專職編劇已努力爭取,希望未來以合約保障更多相關權益。
打造《回到20歲》為熱賣的IP後,申東益卻婉拒大製作的電視版《與神同行》改編邀約,專心開發原創故事。他說:「只要電影企劃案符合時代的精神,能對社會傳達正面效益,即使是極普通的小創意,沒有大量資金與人力,也能發展成動人的好作品。」