因小兒麻痺而行動不便的阿龍,原本沒有成家的打算,在母親的要求下娶了越南新娘阿紫,後者為了家裡的經濟也接受這樣的安排。來自兩個原生家庭的壓力,成為一段姻緣的開始,當有了兩個小孩,阿紫連台語都能說上,兩夫妻邊剝蒜頭閒話家常的片段,勝卻無數愛情通俗劇,濃重的口音裡,有憐惜、有吐槽、有認命、有寄望,再好的編劇恐怕都很難寫出這種句子。夫妻倆自然知道攝影機的存在,正因如此,那種想裝又裝不太出來的另類真實,反而體現紀錄片在隱形與介入之間的奇妙特質。
【影評】《阿紫》 生活好比史詩
台灣近年取材新住民的影視作品不少,但紀錄片《阿紫》是到目前為止最震撼也最感動我的一部。
但我相信長時間的蹲點,確實讓更多毫不假飾的東西傾巢而出。婆婆對媳婦的不滿意與針對性,大伯對婚姻毫不遮掩的看衰與歧視,甚至鄰里對新住民的刻板印象,簡直比八點檔連續劇的巴掌還要排山倒海。阿紫的孤立一目瞭然,阿龍的左支右絀同樣難解,甚至小孩童言童語的提問,都可能命中大人的罩門。所有日常風景,因為足夠的影像累積,而變成一種有情的社會觀察。原來支撐與瓦解情感關係的,可能都是同樣的原因。
剪接出身的導演吳郁瑩善用她的優勢,很快就清楚交代出台灣越南的人際關係。因為長時間的記錄與雲林地緣的選擇,《阿紫》不見得就是現在以及所有新住民的狀態,然而它的真實深入,讓即使只是一個家庭某段時期的切面,也足以反映人性與道德的複雜;否則不會在一部沒有壞人的電影裡,每個人都像在彼此傷害,卻又各有委屈。
87分
- 導演:吳郁瑩
- 片長:83分鐘
- 級別:普遍級
- 上映日期:7月31日
本新聞文字、照片、影片專供鏡週刊會員閱覽,未經鏡週刊授權,任何媒體、社群網站、論壇等均不得引用、改寫、轉貼,以免訟累。