祖克柏昨(19)日在臉書上po出一段影片,展現Meta推出台語、英文雙向即時翻譯系統,他與AI研究人員陳鵬仁直接溝通,再透過AI即時完成翻譯,過程中祖克柏特別提到,有數百萬人以閩南語溝通,但是並沒有一個標準的書寫文字系統,「這也讓打造翻譯軟體變得較困難」。
在Meta所釋出的聲明稿中提到,該項目致力於開發新的AI方法,希望最終能為所有現存語言進行即時的語音翻譯,包括以口語表達的語言。「我們相信口語溝通有助於打破隔閡,拉近人們之間的距離,無論身在何處,甚至在元宇宙中也不例外」。
他們也點出開發這類型翻譯的困難之處,指閩南語未有足夠的訓練資料,是否能蒐集到是一個重大障礙,還有能將英語翻譯成閩南語的人員相對很少,因此更難以蒐集資料,並加上註解來訓練模型。Meta表示,他們最後是利用中文作為中間語言,以建立偽標籤及人工翻譯,「此方法利用了資源充足的相似語言的資料,藉此大幅改善了模型成效」。
Meta也提出更大的未來願景,指AI研究有助於打破在現實世界與元宇宙中的語言限制,期盼未來所有語言無論是否可以書寫,都不再是阻礙大家相互理解的障礙。「我們期待為未來順暢無阻的溝通持續貢獻」。