陳沛珛一直以插畫接案為主,由於想嘗試不同領域的創作而投入漫畫。2017年她成為安古蘭漫畫節駐村漫畫家,以融合畫插畫的方式,手繪了包含台北南機場國宅在內的幾張圖,作品風格受法國出版社編輯讚賞,因而催生《暫時先這樣》,並在中文版上市前就售出法文版權。她將當時在安古蘭的創作命名為〈Tracing the Cat〉,以番外篇的形式收錄在漫畫中。
法國知名漫畫家大衛普魯東則為陳沛珛帶來啟發,其著作《穿越羅浮宮》的原稿把手繪的材料發揮到極致,「他蒐集手邊所有乾性的創作媒材,豐富運用在畫面上,效果非常好。」
《暫時先這樣》的畫風寫實細膩,每格分鏡都可以獨立成畫,陳沛珛會拍下街景再作畫,有時一格就得畫上一天,相當費時。但她表示,自己不會被某種風格所定型,會針對題材做不一樣的變化。
大辣出版總編輯黃健和表示,為了打破日式王道漫畫強調友情、熱血、勝利元素的框架,不少台灣創作者早已發展出圖像小說的敘事,讓本土作品有機會走出去,做大市場。除了《瘋人院之旅》《暫時先這樣》,小莊的《80年代事件簿》回溯青春,記錄台灣人共同的生活記憶,至今發行法文、德文、義大利文版。他樂見更多年輕人投入圖像小說創作,「我們正在迎接新世代,在混亂的局勢,往往會出現有趣的作品。」