2023.04.04 05:58 臺北時間【日本名著變身台劇4】背景從日本轉換台灣 重現小說驚悚名場面娛樂《模仿犯》除了重現小說中的駭人場面,也打造多幕恐怖經典場景。(Netflix提供)發布時間:2023.04.04 05:58 臺北時間更新時間:2023.09.12 20:46 臺北時間文 劉慧茹已複製連結贊助本文加入訂閱會員湯昇榮Netflix模仿犯娛樂透視小說由日本同名小說改編的台劇《模仿犯》,背景不僅從日本轉換到台灣,且要滿足本地與國際觀眾喜好。尤其原著角色超過40位,內容錯綜複雜,影視化難度高,從開發、田調到編劇花了3年多完成。劇集重現小說裡發現公園有女屍斷肢、頭顱等多場駭人場面,固然能吸引觀眾目光,但真正打動觀眾的是探討情感共鳴的核心議題。改編時,團隊抓緊原著中對於日本泡沫經濟下的社會焦慮、台灣90年代經濟起飛的焦躁茫然,以及疫情後對未來的不確定感等3個不同時代的共通特質。日本東京電視台於2016年製播的日劇《模仿犯》,由中谷美紀(右)、坂口健太郎(左)主演。(翻攝自TV TOKYO)內容總監何昕明認為:「儘管時代不斷改變,追求經濟發展和忙碌讓我們忽視身旁的人,當有一天大家被迫停下腳步,發現已經失去,這種來不及的遺憾讓劇集在懷舊和獵奇之餘打動人心。」製作人湯昇榮製作台劇《我們與惡的距離》時,劇情曾融入對媒體的評判,《模仿犯》中則轉換為90年代台灣特有的電視call-in節目,「call-in是許多台灣人共同的記憶,有線電視新聞台大舉開放,社會問題叢生,媒體的推波助瀾值得省思。」更新時間|2023.09.12 20:46 臺北時間延伸閱讀【日本名著變身台劇5】7種語言配音、30種翻譯字幕 《模仿犯》把台劇帶到更遠地方【日本名著變身台劇1】改編20年前日本暢銷小說 台劇翻拍《模仿犯》接軌國際【日本名著變身台劇2】劇本聖經建構溝通模式 好萊塢編劇也能懂【日本名著變身台劇3】《模仿犯》原著角色化繁為簡 吳慷仁結合2關鍵人物【日本名著變身台劇番外篇】《模仿犯》上架攻占19國前十 他說台劇該思考如何對接國際【日本名著變身台劇番外篇】赴日談授權 宮部美幸經紀人竟拿出《與惡》DVD【日本名著變身台劇番外篇】《模仿犯》擠下《黑暗榮耀》 他用美劇思維開拓國際合製空間【日本名著變身台劇番外篇】歹徒call-in新聞台 宛如重現這樁社會案件【娛樂透視】日方授權拍攝《模仿犯》 美劇模式克服跨國改編挑戰支持鏡週刊小心意大意義小額贊助鏡週刊!贊助本文每月 $79 元全站看到飽暢享無廣告閱讀體驗加入訂閱會員鏡週刊加入追蹤訂閱下載鏡週刊加入追蹤訂閱下載更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌、鏡週刊數位訂閱、了解內容授權資訊。月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌線上閱讀