暴雪旗下遊戲在地化除了最基本的語言翻譯,通常還會邀請中文聲優進行配音,而且同款遊戲中數十個角色,也都由不同聲優負責,這是一般海外遊戲較少會做的事。例如以《探險活寶》「老皮」一角聞名的曹冀魯(魯蛋叔叔),就曾為《魔獸世界》《爐石戰記》《星海爭霸II》等多款遊戲配音;已逝的《蠟筆小新》聲優蔣篤慧,在《暗黑破壞神III》《爐石戰記》也可聽見她的聲音。
由於中配已是暴雪遊戲的一大特色,2018年《魔獸世界》還特別舉行「艾澤拉斯之聲」特別企劃,從上千位參加玩家中,挑選3位素人為遊戲角色配音。
對遊戲公司而言,在地化雖然要投入額外的資源和成本,卻也能增強用戶體驗,更顯示對於在地玩家的重視,進而促使玩家更願意協助推廣遊戲,有助於在競爭激烈的遊戲市場中脫穎而出。