木村文乃飾演的妙子再婚後,與現任老公和兒子敬太過著幸福生活,卻因曾離過婚遭到公公的冷言冷語對待。一場突如其來的悲劇,讓她與聽障的前夫重逢,看到前夫無助的模樣,加上自己是地方單位少數能用韓國手語溝通的人,她決定再幫前夫一把。
木村文乃以及飾演她丈夫的永山絢斗是深田導演與製片所挑出的人選,深田解釋:「木村與我所構築的妙子一角形象相當相似,實際與她見面後,我感覺她雖然外表給人很柔和的感覺,但她擁有非常堅強的內心且爽朗性格,我認為她這樣的個性若能融入妙子中,會讓妙子跳脫出一般人刻板印象中的家庭主婦。」
片中公公對妙子再婚的身分口出惡言,妙子並沒有默默承受,而是直接反抗,「面對這樣的狀況也不輕易退縮地位自己發聲,妙子擁有強勢的一面,與她遇上挫折時情感上的落差,我認為由木村來詮釋,能讓情緒的變化更加立體且寫實。」
聽障男演員特洛伊寇特蘇爾(Troy Kotsur)今年在奧斯卡獎中以電影《樂動心旋律》拿下最佳男配角獎,受到各界矚目。但現實的電影圈中,鮮少有製作團隊會選擇聽障演員來詮釋聽障角色,這回《還有愛的日子》在深田晃司堅持下,進行聽障演員的甄選,最終由砂田原子從近10位人選中脫穎而出。
聽障演員與海外演員一樣需要配置翻譯,深田坦言:「當初我提議時,的確有些製片對這個想法感到不安,但主要原因是過去沒人這樣做,他們擔心聽障人員進入劇組時,是否能透過手語翻譯和其他演員或劇組順利溝通?加上我們拍攝時間有限,所以他們有疑慮。」
不過嘗試後,深田深感溝通上沒大問題,甚至比和海外演員合作來得順暢。除了砂田本身就有豐富表演經驗外,深田提到:「其實手語的翻譯作業比其他語言的翻譯更即時,幾乎可以同步翻譯,不太占用時間。」深田認為把手語放進電影,不僅擴大表演的形式,也讓畫面更豐富。《還有愛的日子》今(2日)起在台正式上映。