《超慄方殺陣》故事描繪6名無交集的男女突然在立方體房間中醒來,卻不知自己遭到監禁的理由。他們面對熱感式雷射、線鋸推進器、火焰噴射等各式殺人陷阱,試圖解開逃脫的密碼,在極度緊張和恐懼不安中,逐漸耗盡體力,瀕臨精神崩潰邊緣,潛藏的人性黑暗面也逐一浮現。
加拿大原作中,被關進立方體的角色有數學系學生、精神科醫師、建築師、警察、越獄者、自閉症患者等,日版在角色職業上做了變動,有工程師、打工族、技師、公司董事、校園霸凌受害者等。製片石田聰子向本刊表示:「製作日本版並不是要完全仿效原作來拍攝,而是借用『6名男女被關進謎樣的立方體中,想盡辦法要逃脫』這個前提設定,並溶入日本的文化與社會情勢、問題等,來反映時代現況,包含我們日本團隊和溫琴佐導演都希望能夠打造出屬於日本版的風格與角色。」
日版開鏡前,清水導演與擔任創意顧問的溫琴佐納塔利導演透過視訊方式進行了3次的溝通。清水說:「我對原版的解讀是,人被關進立方體後,會想帶些什麼東西到那個空間?當他們發現許多事情自己做不到時,又會變得如何?我認為他們不是去改變自己,而是會暴露出真實的自己,更自我的部分會凸顯出來,我和溫琴佐導演提到這點,他說我的分析沒錯,用這樣的原則去製作原版就對了。」
角色設定上,原作中透過黑人警察等角色探討了種族歧視問題,不過清水解釋:「種族歧視在日本和美加比起來,重要性相對較低,所以我決定刪除。比起種族歧視,世代的差異,還有經濟差異所造成的社會地位不同等,我認為是現今社會較大的議題,除了更貼近日本外,這些議提也可說是世界共通的,所以才會安插了公司董事與打工族等角色,在設定上較費心。」
儘管因疫情無法和溫琴佐導演面對面,但透過視訊會議交換意見和想法,對清水來說也成為很棒的經驗。他更興奮透露:「他甚至跟我分享了有些陷阱設定當年並沒能使用,要我有需要就拿去用,他人真的非常親切,也很大方地告訴我能隨時給予協助。」事實上溫琴佐導演也沒有介入太多日本版的製作,除了前期的劇本編寫和拍攝籌備的討論外,開鏡後他便放手讓日本團隊自由發揮,顯現他對日本團隊的信任。