熊澤尚人本週與女主角上野樹里一起訪台宣傳《鄰人X:謎樣的女子》,來台前接受本刊視訊專訪,透露接下《鄰人X:謎樣的女子》後,因主要角色都進行了大幅度的設定調整,耗時2年才完成劇本。其中越南留學生一角原定維持原著設定,但因疫情期間難尋越南演員,最終在製片的建議下,熊澤決定將設定改為台灣留學生。
從越南改成台灣,因國家的文化及生長環境不同,故事與人物設定都必須重新設定。熊澤說:「小說中的越南留學生家境不佳,為了賺錢才來到日本,但台灣現在很少有這種目的的留學生,所以我就從頭開始思考,那台灣留學生是為何來到日本呢?因為我希望台灣觀眾在看的時候也要覺得設定是合理的,需要一個深刻的理由。」
他先是接觸了數名台灣留學生,發現大多數是因為喜歡日本,他表示:「光是喜歡的話故事性比較不足,所以我想到之前看過台灣921大地震時有人因這場災難痛失好友,加上當時日本有派救援隊協助,所以我就想說若這名留學生是因為當年的地震失去了好友,而發願想要研讀地震,為這樣的理由來到最懂地震的日本,應該是個不錯的切入點,我把這個設定和台灣製片討論,他也認為可行,且的確很可能會發生,所以我們才做了這樣的設定。」
考量到整體的故事性,這名台灣留學生日文不能太好,這也讓熊澤相當頭疼,他笑說:「我見過很多台灣留學生,日文都非常好!但如果黃姵嘉的角色日文太好,故事就很難成立,所以我開鏡前特別提醒她不要太認真念日文。」黃姵嘉也遵守導演指令,她說:「我是飾演的角色日文很破,我本來就也不會說日文,但他們又希望我可以說得更殘破一點,來對應角色那種有點恐懼又想融入當地的心理狀態。」